Miss Teen USA 2007 y razonamientos elementales

Recién vi este vídeo en el blog Intelligent Design (que recomiendo). Es lamentable. Cosas como estas refuerzan la percepción de que las personas en los Estados Unidos son tontas, no se preocupan por otros fuera de sus fronteras y están completamente inmersas en mensajes propagandísticos, repitiendo frases prehechas sin razonarlas.

Transcripción traducida de los parlamentos en el vídeo:

– Encuestas recientes han mostrado que un quinto de los americanos no pueden ubicar a los Estados Unidos en un mapa mundial. ¿Por qué crees que es esto?

– Yo creo personalmente que los americanos de los Estados Unidos no pueden hacerlo porque alguna gente allí afuera en nuestra nación no tiene mapas y creo que nuestra educación [titubeo] tales como Sudáfrica e Irak, todos lados como, tales como, yo creo que ellos deberían… nuestra educación aquí en los Estados Unidos, debería ayudar a los Estados Unidos [titubeo] debería ayudar a Sudáfrica, debería ayudar a Irak [timbre señalando el fin del tiempo permitido para la respuesta] y los países asiáticos para que nosotros seamos capaces de construir nuestro futuro [ininteligible].

– Muchas gracias, Carolina del Sur [aplausos].

Invenciones y descubrimientos hechos por accidente

simpsons_homero_donut.jpgHoy, en un atelier de pintura, tomé conciencia de la verdadera cantidad de pinceles que me rodeaban (una centena, al menos) sólo tras haberlos tirado al piso de un manotón en la oscuridad… y eso me hizo preguntarme de cuántas cosas sólo nos daremos cuenta tras tropezarnos con ellas por accidente o, peor aún, tras romperlas.

Sin entrar en consideraciones existencialistas ni en reflexiones psicológicas para alivianar pesares, aquí va una lista de invenciones y descubrimientos hechos por accidente: Continuar leyendo «Invenciones y descubrimientos hechos por accidente»

Bibliografía de Noam Chomsky en Español

Ampliando la lista de libros de Noam Chomsky (sobre Lingüística) publicada hace unos días, éstos son algunos libros traducidos al español que pueden adquirirse en Internet. Como se verá, en ellos Chomsky deja de lado la lingüística para analizar distintos aspectos de la realidad sociopolítica y cultural mundial.

En el libro Ya Basta! Ten Years of the Zapatista Uprising, destaca la participación como coautora Naomi Klein, celebrada escritora de No Logo: No Space, No Choice, No Jobs, un análisis agudo de las promesas no cumplidas por las grandes marcas y sus constantes esfuerzos de marketing y branding, con sus falsas expectativas de libertad y los movimientos ciudadanos que han surgido en respuesta.

Ahora, sin más, Chomsky en español:

Estados Fallidos
Noam Chomsky
Ediciones B; 1ra edición
2007

Continuar leyendo «Bibliografía de Noam Chomsky en Español»

Bibliografía de Noam Chomsky sobre Lingüística

Se dice que Avram Noam Chomsky (Philadelphia, 1928) es uno de los pensadores más destacados de nuestros tiempos. Referente ineludible en los estudios sobre lingüística, creador de la teoría de la gramática generativa, ha sido profesor del reconocido Instituto de Tecnología de Massachusetts por más de 50 años.

Es tan famoso por su producción académica sobre lingüística como por su críaica permanente al sistema político y mediático en los Estados Unidos y su influencia en el mundo. Pero para separar la política de la lingüística, es que ahora me limito a incluir sólo los libros referidos al lenguaje, y en un próximo artículo pasaré a incluir su enorme producción contestataria.

La siguiente lista es de las últimas ediciones de los libros originales, en idioma inglés. A medida que ubiquemos enlaces a sus versiones en español los iremos agregando.

Wh-Movement: Moving On (Current Studies in Linguistics)
Noam Chomsky
The MIT Press
2006

The Chomsky-Foucault Debate: On Human Nature
Noam Chomsky / Michel Foucault
New Press
2006

Continuar leyendo «Bibliografía de Noam Chomsky sobre Lingüística»

De niños y modelos a seguir

Hoy caí en la cuenta, una vez más, de que los niños crecen. Un cliente mío encargó uno de sus negocios a su hijo varón, y ahora que me pasó la responsabilidad del desarrollo del sitio Web del negocio, empecé a manejarme directamente con su hijo. Ese hijo, que él llama con afecto (y todos los demás conocíamos como) «Juanchi», es ahora responsable de un negocio importante y yo respondo ante él. ¿Cuándo fue que creció ese púber que tímidamente aparecía en las fiestas de fin de año de la empresa de su padre?

Por un lado detecto en mí una actitud algo paternalista con mis clientes de igual o menor edad, pero, por otro, no puedo evitar pensar: ¿Cómo puedo estar trabajando para alguien tanto menor que yo? ¿No debería estar trabajando para su padre? ¿Si de buena gana intento ser su mentor en los temas que me atañan, será porque yo no logré hacerme de uno?

A veces me gustaría contar con un row model en los negocios, pero no lo tengo, y a veces creo que lo necesitaría. Admiro aspectos de varias personas, sí, aunque no logro pensar en una en especial. Y el tiempo pasa. Y yo crezco (envejezco, a estas alturas). Y los hijos de mis clientes pasan a ser mis clientes. Y parecería que sólo me queda la opción de volver a mis row models originales: papá y mamá, mis viejos. ¿Será que todos los caminos terminan donde comienzan?

Dale CarnegiePostdata: Acabo de pensar en alguien que conocí hace tiempo, a través de un libro de mi padre, y que puede haber sido mi primer modelo a seguir en los negocios: Dale Carnegie. De él aprendí que se puede alcanzar el éxito desde abajo, que preocuparse genuinamente por las personas es útil no sólo para el espíritu, y que es inteligente el rodearse de personas más inteligentes que uno.

El código, ¿es poesía o es arte?

El «código es poesía», dice en el sitio Web del sistema de manejo de contenidos que soporta este sitio Web. ¿A cuántos de los visitantes de este blog les parecerá que el código es poesía?

Y me pregunto también: ¿por qué alguien puede pensar que el código es poesía? Veamos. En la web de una clase para escolares en Mississippi (mis disculpas si no es un sitio lo suficientemente académico) encontré estas características de la poesía:

  • Suele pensarse para ser leída en público.
  • Muchos poemas hablan sobre hechos comunes.
  • Usa palabras para crear sensaciones sensoriales e imágenes.
  • Puede despertar sentimientos profundos en sus lectores.
  • Usa los sonidos del lenguaje de forma especial, deliberada. Juega con los sonidos de las palabras y los ritmos de las frases.
  • Comprime ideas: la poesía usa menos espacio que la prosa para hablar de una idea.
  • La poesía lírica pretende revelar los sentimientos de los poetas y sus reacciones únicas.
  • La poesía narrativa pretende contar una historia.

Continuar leyendo «El código, ¿es poesía o es arte?»

México, Méjico, lenguaje y estructuralistas

Parecerá tonto de mi parte, pero desde hace ya un buen tiempo tenía en mente la duda sobre qué era lo correcto: decir Méjico o decir México. Veía que las referencias oficiales al país se hacían como México, aún cuando las personas, hablando, decían siempre Méjico… y eso no colaboraba para nada con mi mareo.

Chispa de lucidez mediante, acabo de hacer una consulta en Google y encontré la respuesta que liberará al fin a unas cuantas neuronas que hacía tiempo tenía como encargadas de mantener fresca la duda. Parece que el origen del problema podemos encontrarlo en el español antiguo y su transformación a lo largo de los años. Antes la letra x se pronunciaba de un modo y ahora de otro, haciendo que debamos escribir el nombre del país con x y pronunciarlo con j.

Desconozco si estructuralistas como Levi-Strauss, Eco o Lacan, por nombrar algunos de los más célebres, habrán reparado en el caso particular de México, pero resulta interesante ver en él un ejemplo concreto de cómo el uso de las lenguas va cambiando (no sé si evolucionando sea un término más adecuado) en paralelo a otros desarrollos de las sociedades que las usan. Y cuidado con lo de «en paralelo», pues hay quienes dicen que la lengua cambia primero y determina a la sociedad, mientras que otros dicen que los cambios en la lengua son producto de los cambios en la sociedad. Sobre esto último, claro está, quedará para comentar otro día.

La información sobre la que me referí al hablar de México/Méjico la obtuve de foros de WordReference, donde intervienen personas que he aprendido a respetar más y más a medida que los consulto.

Information R/evolution – la esencia de la cuarta revolución industrial

Una vez más, tarde, muy tarde, y con varias tareas inconclusas para mañana y para los días venideros… y alguien (un amigo en medio de unos «esos» días) me pasa un enlace a un vídeo en YouTube y me dice «Deberíamos escribir algo sobre esto».

Son apenas 5 minutos y 28 segundos. Los cambios son rápidos, muy rápidos. Empezamos con lo básico: ¿qué es la información?; y seguimos ampliando, modificando, creando, redefiniendo, repensando y abriendo los ojos a un paso rápido, muy rápido.

¡Pero es tan completo que asusta! Nos hace caer en la verdadera medida de la virtualidad de la información, que escapa a todas las categorías físicas (concretizantes) a las que queremos ceñirla para hacerla más fácil de procesar mentalmente, y nos da cuenta de que ya no son «otros» los únicos con un decir y con la capacidad de dar sentido a las cosas.

Viene al caso citar parte de Para una guerrilla semiológica, de Umberto Eco: «La batalla por la supervivencia del hombre como ser responsable en la Era de la Comunicación no se gana en el lugar de donde parte la comunicación sino en el lugar a donde llega«.



En resumen: es ágil, muy ágil, y dispara los procesos mentales de -al menos- los que estamos inmersos en la trastienda de este mundo en revolución.

– – –

Lamento que el vídeo esté solamente en inglés, pero justifica molestar a un amigo para que intente una traducción en simultáneo para quien no lo comprenda.

Análisis de «I como Ícaro». Goffman (Palo Alto)

I… como Ícaro (extracto para estudio):



  1. Categorías de Goffman
    1. Rol. En el experimento que se lleva a cabo en I como Ícaro cada individuo asume un rol particular; tres de ellos lo hacen de manera consciente, y uno inconsciente. El rol de los científicos y de quien oficia de interrogado, entendiendo rol como el papel que asumen con el objeto de amoldarse a la situación de la que forman parte, aparecen apoyados en la fachada que proyectan y en el marco que definieron con anterioridad. Los científicos asumen el papel de directores del experimento y de poseedores de un conocimiento superior que los guía y que es ajeno a los demás, materializando sus capacidades. El interrogado cumple con un papel sumiso, de víctima indefensa e inocente. El Sr. Despaul, en cambio, cumple con dos papeles diferentes: aparece como sumiso a las órdenes de los científicos, pero autoritario ante el interrogado.
    2. Fachada. Las fachadas aparecen de forma más clara en los científicos que conducen el experimento. Sus túnicas blancas (apariencia), ya institucionalizadas, evidencian la naturaleza científica de las acciones que conducen. Su modo de hablar, mesurado y formal, así como la parcimonia con la que mueven sus cuerpos (modales), refuerzan la intelectualidad de sus acciones y transmiten seguridad a quien participa del experimento, ayudando a definir los roles de interacción que desempeñará cada participante.
    3. Marco. El marco está definido por el medio y define, a su vez, las condiciones en que se realizará la interacción. El medio es ordenado y artificial, con la atemorizante presencia de una silla que recuerda a las sillas eléctricas de las prisiones, pues a ella llegan numerosos cables y está dotada de varias correas para sujetar a quien la use. No hay otros presentes que los científicos y los participantes del experimento, que se ubican en lugares físicos bien determinados. Los científicos tienen una relación de pertenencia y dominio del medio, mientras que los demás son ajenos, nuevos en él.
    4. Ritual. El ritual, como suma de actos simbólicos generadores de cierta medida de respeto en los otros, está presente en los científicos y su rol, que implica un cuidado control de su apariencia, sus modales y su habla ante el participante del experimento. Este ritual es clave para el convencimiento del interrogador ya que de no cumplirse, le llevaría a dudar de los científicos, pues se distanciarían de la línea que les es característica en la sociedad.
  2. El sujeto invitado obedece porque acepta la definición de roles que se le plantea, explicada anteriormente. Su papel implica acatar las órdenes superiores de quienes asume que están capacitados para darlas, pues supone que poseen conocimientos científicos elevados (que le son ajenos), ya que pertenecen a un departamento de investigación en una acreditada institución de enseñanza superior y su apariencia se condice con sus modales.
  3. Para el instructor hay dos elementos que hacen verosímil la experiencia: la solemnidad del entorno y de los científicos a cargo, y las demostraciones de dolor y de entrega de quien es instruido. La solemnidad da seriedad a los planteos de los científicos tanto para el inicio y la continuación del experimento cuando el instructor presenta dudas, como para su finalización (en el caso que muestran grabado) cuando se presentan supuestas dudas entre los científicos mismos. El dolor y desamparo proyectados por el instruido hacen creíbles las acciones que emprende el instructor, pues ve relaciones de causa y efecto directo.
  4. Las características visibles del profesor que permanece en la sala del experimento destacan en oposición a quien abandona la sala. Se diferencian no tanto en apariencia (aunque podría tomarse en cuenta la calvicie de uno) sino en la forma de actuar de cada uno. El primero es cordial, accesible y razonable, mientras que el segundo permanece seco, distante y estricto en su accionar: habla sólo puntualmente, en tono muchas veces imperativo y sin buscar la mirada del instructor.
  5. Si ambos profesores hubieran salido de la habitación, el instructor no habría tenido la necesidad de mantener su rol como tal. Como en toda interacción humana las partes modifican su accionar en base a lo que perciben de los otros, puede decirse que la falta de comunicación directa del Dr. Flavius y su concentración en quien era instruido, comunicaban indirectamente al instructor la necesidad de llevar a cabo el experimento como estaba previsto. Encontrándose solo, el instructor no habría tenido un referente para validar su accionar, concluyéndolo en función del remordimiento que le generaba.
  6. Según este experimento y los datos que dice haber recolectado, pesa más lo que se espera de nosotros que lo que nosotros somos espontáneamente. Lo que podría ponerse en tela de juicio es en qué medida somos espontáneos en nuestro accionar, desde el momento en que necesariamente debemos adoptar roles determinados para operar en y sentirnos parte de la sociedad en que vivimos.

Por datos adicionales del filme puedes consultar:

Por datos adicionales sobre el tipo de experimento que se analiza (de obediencia a la autoridad) puedes consultar:

Donación de autos y recolección de chatarra a domicilio

Acabo de encontrar varios avisos publicitarios que me causaron sorpresa y mucha curiosidad. Todos involucran vehículos en desuso y, como sería de esperarse, los servicios se concentran en los Estados Unidos de América.

Uno de los avisos invita a que donemos nuestros automóviles (vehículos en general, a decir verdad) para que una organización sin fines de lucro los done a familias que, según ellos, están dispuestas a trabajar y volverse miembros autosuficientes de la sociedad que pagan sus impuestos. Otro, de una obra de caridad distinta (Joy for Our Youth, o Alegría para Nuestros Jóvenes), que promete retirar los vehículos donados sin costo y en menos de 48 horas, dice que lo obtenido por las donaciones de automóviles ayudará a que ellos provean de comida, vestimenta, educación y guía a niños de entre 6 y 18 años. Ésta, para ayudarnos en el proceso, hasta incluye en su sitio Web un «Manual para tontos sobre las donaciones de automóviles» con 14 puntos y 7 avisos de «Done AHORA».

Por último, Continuar leyendo «Donación de autos y recolección de chatarra a domicilio»